sábado, 2 de maio de 2015

2015 . "ESTUQUE II" por Iva Viana _ Exposição de escultura na Pura Cal

Inaugurou no dia 30 de Abril na Pura Cal Lisboa, a Exposição "ESTUQUE II" pela escultora Iva Viana.

Was opened on April 30 in Pura Cal Lisbon, the exhibition "ESTUQUE II" by the sculptor Iva Viana.


Conhecida pelo seu trabalho em estuque, Iva apresenta uma nova "fase" da sua obra, onde o tradicional estuque branco se confronta com peças de cor. O azul do famoso artista plástico Yves Klein, foi a cor de inspiração para esta exposição.


Known for his work in stucco, Iva features a new "phase" of her work, where the traditional white stucco confronts colored pieces. The blue of the famous artist Yves Klein, was the color of inspiration for this exhibition.



Do confronto latente entre branco e cor, surgem novas texturas e sombras que, embora existam em ambas as peças,  são percepcionadas de formas diferentes,  contribuindo para o enriquecimento da sua leitura individualmente.


From latent confrontation between white and color, there are new textures and shadows that, while there are in both pieces, are perceived in different ways, contributing to the enrichment of their individually reading.




A exposição "ESTUQUE II" está patente na Pura Cal, no LX Factory, de 30 de Abril a 28 Junho de 2015.

The exhibition "ESTUQUE II" is happening on Pura Cal, LX Factory, from 30 April to 28 June 2015.



A Pura Cal disponibiliza ainda uma série de diferentes obras da artista.

Pura Cal also provides other differents works of the artist.

 contacte:
geral@puracal.pt

terça-feira, 28 de abril de 2015

2012 . JINJA _ Novas materialidades para formas ancestrais.

Fundada no Porto em 2012 pela designer Norma Silva, o estúdio e marca JINJA concebe e produz uma grande variedade de produtos originais, realizados 100% à mão em Portugal, pela reutilização de desperdícios têxtil.


Founded in Oporto in 2012 by the designer Norma Silva, the studio and brand JINJA, designs and manufactures a wide variety of original products made 100% by hand in Portugal, for the reuse of textile waste.


Funções utilitárias e formas ancestrais são revisitadas sob uma nova materialidade onde conceitos de sustentabilidade e Eco-Design levaram à criação de técnicas que permitem a utilização de matérias têxteis na criação de peças tridimensionais solidas, maximizando a capacidade expressiva dos tecidos.

Utility functions and ancestral forms are revisited in a new materiality where concepts of sustainability and Eco-Design led to the creation of techniques that allow the use of textile materials in the creation of solid three-dimensional pieces, maximizing the expressive power of the tissues.

É essa mesma expressividade dos tecidos e da sua manipulação manual, e a sua invulgar utilização que nos cativam e surpreendem de imediato. Depois, há também as formas simples que contrastam com texturas e cores num equilíbrio que amamos!

It is this expression of fabrics and its manual handling, and its unusual use that captivate us immediately. Then there is also the simple shapes that contrast with textures and colors on a balance that we love!



Descubra uma fantástica selecção de artigos  Jinja na Pura Cal

contacte-nos:
geral@puracal.pt