domingo, 27 de outubro de 2013

2013 . Loja Pura Cal casa

Já abriu a mais recente aposta da Pura Cal, a loja Pura Cal casa. 
Depois de inúmeros pedidos, e sempre dentro do espírito e estilo que nos tem caracterizado, a Pura Cal casa, disponibiliza uma diversidade de acessórios e artigos para casa, entre vidros, louças, têxteis-lar, têxteis bebé, perfumaria casa, etc.




Apostando na produção 100% nacional, numa rigorosa selecção de prestigiadas marcas, e também na produção própria, a Pura Cal casa, está localizada no antigo espaço de showroom em Bucelas. Tendo aberto ao público no inicio de Outubro, estará também, brevemente disponível online para todos os que não nos possam visitar pessoalmente.




Algumas marcas disponíveis: Pura Cal; Vista Alegre; Casa Alegre; Bordalo Pinheiro; Castelbel; Coelima; Burel Factory; entre outras.


PURA CAL casa
2ª a Sab, das 10h às 19h
Rua Marquês de Pombal, 30A 2670-655 Bucelas

geral@puracal.pt


quarta-feira, 9 de outubro de 2013

2013 . CasaIdeal com Pura Cal.

A Pura Cal e Tiago Patrício Rodrigues estão presentes na CASA IDEAL 2013, com os espaços de Quarto e Closet, em exposição na mostra Lisboa Design Show, LXD, de 9 a 13 de Outubro na FIL, em Lisboa.




Não deixe de nos visitar!
9 a 13 Outubro, das 14h às 20h.


Mais informações em geral@puracal.pt

domingo, 7 de julho de 2013

Pura Cal na Wonder Room _ ModaLisboa

A Pura Cal Está presente na Pop Up Store promovida pela ModaLisboa.
Wonder Room é o nome deste evento que pretende divulgar a Moda e o Design Português.




Descubra todas as marcas presentes na Pop Up Store, que estará patente ao público entre 05 e 14 de Julho, das 12h às 21h, no Torreão Nascente da Praça do Comércio em Lisboa.



Contacte-nos em:
geral@puracal.pt


segunda-feira, 1 de julho de 2013

1955_1960 . O SAS Royal Hotel, a cadeira "Swan", e o quarto 606.

O SAS Royal Hotel, projecto integral e original do arquiteto dinamarquês Arne Jacobsen,  foi inaugurado em Copenhaga no ano de 1960. Sendo considerado o primeiro Design Hotel do mundo, foi construído pela Scandinavian Airlines System, que tinha como objetivo torná-lo um "gateway" do estilo e modo de estar escandinavo, principalmente para o crescente número de turistas norte-americanos que nos anos 60 do Séc. XX começaram a invadir a Europa.



Arne Jacobsen, projectou  tudo, desde a estrutura do edificio ao mobiliário, tapetes, cortinas, maçanetas, copos, talheres, e cinzeiros. A partir deste projecto surgiram também algumas das suas peças mais icónicas, como as poltranas Egg e as cadeiras Swan.
A Cadeira Swan, é também fruto e símbolo do arrojo de Jacobsen, tanto ao nível do Design como ao nível tecnológico. A uma base rotativa de alumínio em estrela de 4 pés, une-se uma única estrutura em concha. Não existem linhas rectas, apenas curvas, subtilmente acabadas por quase 1000 pontos dados à mão, que lhe conferem um lindo acabamento ondulante.

Infelizmente, 50 anos depois, deste magnifico projecto que marcou uma época e um estilo, e a partir do qual se definiu a ideia do hotel urbano contemporâneo, que muitas cadeias hoteleiras copiaram um pouco por todo o mundo, apenas resta no seu Design original um único quarto, o 606


equilíbrio do desenho de Jacobsen, está presente em todos os elementos que constituem o espaço: dos materiais às cores, das texturas ao compromisso entre formas, tudo se conjuga de forma perfeita, num ambiente que combina o despojamento e o bom gosto, tão característicos do estilo escandinavo.


Contacte-nos sobre estes e outros produtos:
Contact us about this and other products:

geral@puracal.pt

sábado, 22 de junho de 2013

Bolota . Cerâmica Contemporânea Portuguesa

Isabel Claro é o nome por detrás da Bolota Cerâmicas, atelier de cerâmica de autor fundado há cerca de 20 anos, em Caldas da Rainha, cidade de grande tradição ceramista.

###

Isabel Claro is the name behind Bolota Ceramics, an author pottery studio founded nearly 20 years in Caldas da Rainha, a city of immeasurable roots and potter tradition .


A sua cerâmica destaca-se por uma forte ligação à natureza através dos materiais e revela-se num forte impulso aos sentidos, transmitidos pelo tacto e pela cor. As formas umas vezes puras, outras mais ousadas e experimentais demonstram a versatilidade do seu trabalho, onde a cor é assumida na maioria das vezes como o seu cunho identitário. A isso junta-se simultaneamente alguma inspiração nas décadas de 50/60/70 do Séc. XX,  período onde a Cerâmica Artística Modernista teve o seu apogeu em termos de autores, expressão e divulgação.
###

Their pottery stands out  a strong connection to nature through the materials and proves to be a strong impetus to the senses, transmitted by touch and color. The forms, a few times more pure, others more experimental demonstrate the versatility of her work, where color is most often taken as a mark of identity. Simultaneously get some inspiration on 50/60/70 decades of the twentieth century, a period where theModernist Ceramic Art  had its heyday in terms of authors, expression and dissemination.


A nós agrada-nos a informalidade como estabelece as relações entre formas, texturas, materiais e cores, em cadências e sobreposições ocasionais, donde se revela o forte sentido comunicacional de cada peça, revelando mesmo tempo, a identidade única e singular de cada uma.


###

Pleases to us, the stablishing informality between shapes, textures, materials and colors, in rhythms and occasional overlaps, where it reveals the strong sense of communication of each piece, revealing both the singular and unique identity of each.


Contacte-nos sobre estes e outros produtos:
Contact us about this and other products:

geral@puracal.pt

domingo, 16 de junho de 2013

2011 . Contemporaneidade a ver o Tejo…

Um novo apartamento, uma nova família, um projecto de Interiores com um olhar contemporâneo.

O arquitecto Tiago Patrício Rodrigues projectou um espaço despojado, marcado pela funcionalidade e conforto da vivência diária, incrementado por uma certa sofisticação jovial, e pela intemporalidade do Design. O ambiente "respira" simultaneamente tranquilidade e um certo inconformismo, dado pela conjugação das diferentes de peças.  
###

A new apartment, a new family, a Interior Design project whit a contemporary look. 

The architect Tiago Patrício Rodrigues projected a stripped space, marked by the functionality and comfort of daily living, increased by a certain youthful sophistication, and the timelessness of design. The environment simultaneously "breathes" a certain tranquility and nonconformity, given by the combination of the different pieces.


Cores e texturas matizam a limpidez dos espaços brancos, complementadas por algumas peças de arte em diferentes estilos e escalas. Metáfora de Lisboa, onde a luz é salpicada por formas, cores e épocas, numa intensa amálgama de edifícios.
###

Colors and textures tinted the clearness of white spaces, complemented by some art pieces in different
styles and scales. Metaphor of Lisbon light , dappled with shapes, colors and eras, in a intense amalgam of buildings.




Ao fundo, sob a névoa do linho, o Tejo, na imensidão do Mar da Palha. A paisagem a perder de vista, na quietude do lar.
###

Outlying, under the fog of linen, the Tajo river, in the vastness of Mar da Palha. The landscape to lose sight, in the stillness of home.


Contacte-nos sobre este e outros projectos:
Contact us about this and other projects:

geral@puracal.pt
geral@tiagopatriciorodrigues.com


###

Não perca a edição da revista Caras Decoração de Junho 2013, com este projecto.